三国历史

孙亮明察蜜中老鼠屎

日期:2018-03-23   来源:网络

吴主孙亮(孙权少子)从西苑出来,正在吃生梅,就派黄门到府中仓库取蜜来渍梅子。可是取来的蜜里间发现有老鼠屎,于是找来藏吏审问。藏吏叩头拜见,孙亮就问说:“黄门向你要蜜吗?”藏吏说:“方才来要,实际并没有给他。”黄门听了不服。待中刁玄、张邠上秦说黄门、藏吏各说各话,不如交付狱官审讯。孙亮说:“这个容易知道。”于是叫人将老鼠屎弄破,里面是干燥的。孙亮看了大笑,对刁玄、张邠说:“若是屎先在蜜中,里外都会湿透。现在里面是干燥的,必然是黄门放进去的。”黄门因此伏首认罪。左右的人无不惊佩竦惧。

孙亮明察蜜中老鼠屎

《蜜中鼠屎案》原文:

孙亮①出②西苑,方食生梅,使黄门③至宫中藏取蜜渍梅。蜜中有屎。召问藏吏,藏吏叩头。亮问吏曰:“黄门从汝求蜜耶?”曰:“向求,实不敢与。”黄门不服,侍中④刁玄、张邠启:“黄门、藏吏辞语不同,请付狱⑤推尽⑥。”亮曰:“此易知耳。”令破鼠矢⑦,矢里燥。亮大笑谓玄、邠曰:“若矢先在蜜中,中外当俱湿;今外湿里燥,必是黄门所为。”黄门首服⑧,左右莫不惊悚。

《蜜中鼠屎案》注释:

1. 孙亮:吴国皇帝
2. 出:路过。
3. 黄门:太监
4. 侍中:官职名称。
5. 启:陈述。
6. 狱:司法机关。
7. 推尽:彻底查问。
8. 矢:同“屎”。
9. 首服:自认服罪。
10. 渍:浸泡
11. 左右:上下不等;在文中指身边左右的大臣
12. 苑:皇帝游猎的花园。
13. 惊悚:惊讶、感到害怕的
14. 因:于是,因为
15. 耳:罢了
16. 向:早些
17. 汝:你
18. 至:到
19. 方:正要
20. 若:如果,若是
21. 藏吏:管理仓库的官吏

相关文章

相关推荐

上一篇:孙权给朱元璋“看门”
下一篇:曹冲智救库吏

Copyright © 2017-2024 m.GuGong.net All Rights Reserved.

古宫历史网-手机版 版权所有